2010. március 18.

Meglepetés

"Emőke megint küldött neked egy macskát" - nyújtotta át az uram reggel a képeslapot.

A képeslap a "több legyet egy csapásra" jegyében érkezett, látszik, hogy küldője alaposan átgondolta a dolgot :-): egyrészt A) roppant kellemes meglepetés volt a számlák, bankkimutatások borítékjai között. B) valóban macska volt rajta, vagyis macska formában kivágott fehér lap, a macska formájú "lyuk" mögött üldögélő C) weimari vizslával.

D) s macskás bélyegekkel volt meggyorsítva a célbaérés.

Köszönöm!

(S az még külön érdekesség, hogy a képeslap fotóját jegyző William Wegman által készített réges-régi, filmfesztivált hirdető poszteren láttam először weimarenert. Ha! Valamikor a 80-as években. De kitartó netes kutatással sem tudtam megtalálni. Itt van helyette ez:)


Copyright: William Wegman

Tavasz?

Nagyszerű! Süt odakint a nap, az országos (langyos, aprószemű) eső mintha már elvonult volna a tenger felé, s a hóvirágom akkorára terpeszt, mint egy tornászlány az olimpiára készülve - s szívja magába a meleget.

"Catching some rays..."

S most már délután 3-tól a napfény eléri a terasz kövezetén álló cserepeket is, az alacsony fal előtt. S kétszámjegyű a hőmérséklet, s nemcsak délben.

Kellett ez a kis eső, már egészen morzsalékos volt a föld a virágok alatt. Veszekedtem is a rigóval, mert komoly lyukakat csinált némelyik virágom tövébe, gilisztavadászat közben. Először azt hittem, valami rágcsáló volt a bűnös, de aztán rajtakaptam, amint csőrével hatalmasakat taszajt egy-egy rögön, s szinte lyukat ás, mint egy eb. Mehettem utána, temetni.

Itt-ott már vastagszik egy-két bimbó, s mai anyagbeszerző körutam során - végre! végre! - tömött sorokban virágzó nárciszokat láttam az N11-es mentén.

A fácán úgy tűnik, végleg beköltözött a telepre, hol reggel, hol délután, hol kora este gyalogol végig a házak előtt. Amikor legutóbb utána mentem, hogy megnézzem, vajon hová tart, nekifutásból elhajtott egy eszegető szarkát a focipályaként használt green-ről. Kakas a szemétdombon.

A rádióban délután a fácánokról volt szó, hogy szabadon nem élnek Írországban, csak tenyészetből megszökött egyéneket lehet itt-ott látni. Hö. Mobilt ragadtam, s texteltem egyből (mint kiderült, nem voltam egyedül). S beolvastak! Megírtam, hogy él egy fácán a telepen, vajon megszelidíthető-e? Az volt a válasz, fogalmuk sincs, de miért is szelidíteném, nem fog nekem trükköket végrehajtani, végül is ő csak egy... khm... vacsora...

A szombati, kávékuckóba szánt sütivel jól mellényúltam. Melaszos, írós süti. Ha süti, akkor száraz, legalábbis ez jött le nekem. Hát egy fenét. Sütés végén puha, sötét kis süteménygömböcöket kaptam, mintha egy piskótába harapna az ember, aminek érdekes íze van. Muszáj majd megcukroznom, mert így eléggé... érdekes az íze. Sőt, mondhatnám, fura, magyar ízlésnek legalábbis.

Az anyagbeszerzésnek egyébként érdekes eredménye lett. Először az ottani bevásárlásaim során elvetődtem a zöldséges szekció felé, s a polc legtetején mintha fokhagymákat láttam volna. Zsákolva. Kérdeztem a nénit, tudja-e, honnan való. "Azt hiszem, spanyol, de mindjárt megnézem." Nagy szívdobbanás, megvártam, míg lehúzza a zsákot a polc tetejéről, ahová én a legnagyobb jóindulattal sem értem volna fel létra nélkül, majd mutatta a cimkét: francia fokhagyma. Öklömnyi, kemény, csudaszép fejek. Nem rózsaszín, "csak" sima, de így is összeszorult a gyomrom az izgalomtól. "Mennyibe kerül?" Ránézésre 3 kilós zsáknak tűnt, gondoltam, most mindjárt mondja, hogy 50 euró vagy mittudomén, és én majd sajnálkozom. "15 euró." - mondta a néni. "Mennyi? 15?" A nagykönyvben megnézte, igen, 15. "Kérem" - leheltem, végig sem gondolva, hogy mennyi ideig fog tartani nekünk, míg megesszük ezt a rengeteg fokhagymát. Lélekben már a kamrában készítettem neki elő a hűvös helyet, s úgy éreztem magam, mint aki megnyerte a lottót. Lelki szemeim előtt krémesre sült fokhagymafejek villantak fel, rozskenyérből készült piritóson... olajjal... Vigyorogva köszöngettem a nőnek, mondván, bearanyozta a napom! A kocsit pillanatok alatt betöltötte a jellegzetes illat, de nem bántam, dehogy!

Itthon aztán lemértem, 4 kilós a zsák! Eddig fejenként egy eurót fizettem a nagyfejű, francia fokhagymákért, amelyek már látványukkal is súlyos nyálelválasztást okoznak, s most boldog tulajdonosa vagyok egy 4 kilós zsáknak. Karácsony!


***

Közben ennek a Facebook-os izének köszönhetően felfedeztük egymást Annával, mesélt a rövidke itthontartózkodásáról. Peadar, a barátja 2 hónapig Új-Zélandon volt, a mázlista, s majd júliusban jönnek, akkor már együtt. S közben egyre szaporodnak az ismerősök az oldalamon :-) A kávézó oldalát is megtaláltam, a sütifotóik nagy része az én sütijeimet ábrázolja, hehe. Sőt, Fionát is megtaláltam, vele már tervezgetünk egy kávézást Húsvét előtt, Marielle-t, régi francia kolléganőmet és Anna-Klarát, a svéd volt kolléganőt is felfedeztem... Nem fogok vadul elkezdeni levelezni a régiekkel, de jó érzés tudni, hogy merre vannak, mit csinálnak a nagyvilágban.

2010. március 17.

Ezt is megértem

Már nem vagyok Facebook-szűz...

(Laca, új-zélandi ismerősünk ötlete volt, nyomuljak ott is. Meglátjuk. Ha másra nem, arra azonnal jó volt a regisztráció, hogy kiderüljön, Anna hazalátogatott Nepálból, s holnap utazik haza, s legközelebb júliusban jön. Egészen kicsit rosszul esett, hogy nem szólt, de tekintve hatalmas baráti körét, és elhanyagolódott levelezésünket, nem csoda, hogy nem volt ránk ideje.)

2010. március 15.

Ashford - felejtős...

Nos...

Nem megyünk többet Ashford-ba, piacolni.

Tegnapi bevételem (a profit szót felejtsük el, jó alaposan) annyira nevetséges volt, hogy az én uram, akire tanács terén mindig számíthatok (értsd: ő az, aki tiszta fejjel gondolkodik a kettőnk alkotta családban), szóval ő is azt mondta, hogy akkor most mi szól a piacon való megjelenés mellett, s mi szól ellene? S ha már ő felteszi ezt a kérdést, akkor az azt jelenti, hogy a piac felejtős.

Már akkor tudtam, délután fél 4 magasságában, hogy elhatározásom és magamnak tett ígéretem ellenére nem fogok én ide többet jönni. Mert "pro" érvként fel tudtam sorolni annak a pár gyereknek a felcsillanó arcát, aki "Nézd Anyu, gingerbread man!" kiáltást hallatva megindult a pultom felé.

Érvek mellette? Ennyi az összes. V. körbekérdezett, a többi pultos azt mondta, az elmúlt hetekben ugyanaz a vevőkör volt, magam is felfedeztem pár ismerős arcot egy héttel korábbról - ki tudja, bővül-e egyáltalán ez a szűk kör egy ilyen félreeső helyen?

Ellenérv? No, az volna számos. A ráfizetés. Az uram feláldozott vasárnapjai. 6 óra üldögélés, mondhatni, tétlenül. S a csalódás... Szombaton délután kissé nehéz sóhajjal tudomásul vettem, hogy a szombat az teljes munkanap, s rövid szieszta után mentem, lesütni a Mothering Sunday-ra (vagyis Mother's Day-re) a "mézeseket" - gingerbread szíveket, ír ízlés szerint. Pirosra mázolva, magyarosch mintával díszítve... Amiket a kilternani piacra készítettem, mind elfogytak aznap. Az utolsó szemig. Az öreg högyek meg is jegyezték a sütis pultnál, hogy remekül teljesítettem. Akkora bevételem volt, mint egy-egy karácsonyi piacon. S amilyen ostoba vagyok, hasonló sikerre számítottam Ashford-ban is. S dekoráltam, és mázoltam, és celofánoztam...

Leírhatatlan csalódás.

A szíveknek felét SEM adtam el. Ma több látogatója volt az ashfordi piacnak, mint múlt héten, ellenben kevesebb sütit adtam el. Nyamvadt 5 zacskó sütit. Összesen. Néhány gingerbread man-t. Egyre kornyadtabban ültem a pult mögött. Egyre jobban utáltam, hogy (eredménytelenül) széles mosolyra késztet minden ember, aki a pult előtt - jobbára érdektelen arccal - ellépdel. Akik ellépdeltek ott, jobbára maguk is anyák voltak, akik nyilván nem vesznek saját maguknak "Happy Mother's Day!" feliratú szivet...

Boldogan fogadtam minden gyermeket, aki visszajött (anyu nélkül), forró kis tenyerében szorongatva a pénzecskéjét, s gondosan, alaposan kiválogatta a legszebb szivet. Anyunak ajándékba. Megöleltem volna azt a kislányt, aki rákérdezett, hogy mivel húzom ki a fehér vonalakat? Lehetett vagy tízéves... S mesélte, hogy szeret sütni, s süt mindennap, s ma este ő főzi a vacsorát...

S a béna agyammal nem jutott eszembe semmi, de semmi kivételes, amivel ezt a KIVÉTELES gyereket meg tudtam volna jutalmazni... Süt! Nyilván még azt is tudja, mi hol van a konyhában, s nem csak készételt ismer. V. utánuk szólt (az apja kísérte a kislányt): "Good luck with the meal!" A kislány apja kacsintott, a gyerek arca ragyogott, vitte a béna kis gingerbread szívemet az anyjának... Lehet, hogy pár év múlva én fogom az ő sütijeit venni valahol...

Mindegy. A piac árusai meglepően korán összepakoltak, már fél ötkör lázas dobozolásba kezdett mindenki, egy héttel korábban csak közvetlenül öt előtt lendültek meg a pakoló kezek. Fél ötre eldöntöttem én is, nem éri meg nekem/nekünk ide lejönni. V. mondta, ez nem az én helyem, nem az én vevőköröm, ne legyek letörve, de azért hervadtam. Sűrűn osztogattam a névjegyem, a mellettem lévő Greystones-ban cupcake-eket áruló - mint kiderült, dél-afrikai - nőnek Szamos marcipán dekorcukrok dicséretét zengtem, s aztán mentem Bobby-hoz, mondani, hogy köszönöm a lehetőséget, de nem jövök többet. Alighanem nem csak én voltam csalódott, mert mondta, hogy mostantól 40 euróra csökkenti a bérletet, éppen most szólt a többieknek - segít az rajtam valamicskét? Mondtam, hogy sorry, de nem...

Persze, a befizetett bérlet ellenében ígért számlát - hogy le tudjam írni az adómból az a kifizetett 100 eurót -, elfelejtette, hagytam hát névjegyet (hahaha, naiv), lakcímmel, reménykedve, hogy tényleg elküldi a számlát. Ha nem, nyaralás után visszajövök, oszt' leverem rajta.

A svéd nő elfelejtette a csokitorta receptet, neki is ment egy névjegykártya, talán elküldi. S elbúcsúztunk mindenkitől, pl. Larától, akitől finom harissa-szószt vettem, és adott gyümölcssalátát a múltkor neki ajándékozott kenyérért cserébe, és akivel alaposan kitárgyaltuk, hogyan kellene csábítóan elhelyezni a sütiket, berendezni a pultot. V. a szemközti ékszerárust dicsérte a szemébe, aki pár lámpa, s apró kellék segítségével otthonos körülményeket teremtett a pultja körül, sok vevője is volt.

Egyetlen vigaszom volt, hogy az északír olajbogyóárusnál volt francia fokhagyma, és salotta is, így az esti birkaragu legfontosabb hozzávalóit helyben meg tudtam venni.

A nap fénypontja egyébként egy madár volt: hazaérve éppen a farmert/harisnyámat próbáltam lehámozni magamról (khm, kövéredem), amikor V. kiabált a kanapéról, hogy jöjjek, mert itt a fácán! Élesre izzított mobillal érkeztem, félig még nylonharisnyában, s míg azt fejtettem le magamról, addig készült pár fotó. Amiből ez a legjobb.



Talán kivehető, az egy fácán(t) az előkertben! Van még fotó, fácán a bokrosban, fácán elsuhanóban, de azok már sebtiben készültek, alig-alig látszik rajtuk a madár, zokni nélkül, de már melegítőben ügettem utána, a mellettünk lévő "green"-re, ahonnan már hazamentek a focizó gyerekek... ott legelgetett nagy nyugalomban, este 6-kor, a jövő-menő autóktól, bokor aljából mobillal fotózóktól sem zavartatva magát..

Később aztán röviden a finom birkaraguba locsolt fehérbor gőzébe zokogtam, elsiratva a piacos próbálkozásomat, majd vigaszul megittam a maradék bort. Ne legyek telhetetlen, egy Gyárbeli fickó - aki még csak nem is az uram kollégája, még csak nem is ismeri, kicsoda - rendelt 40 sütit Szt. Patrik-napra, mondván, látta a weboldalmat, s "megkívánta őket". Első rendelés a weboldal alapján! Ami a Google-ban, a megfelelő keresőszavakat beütve igen előkelő helyen jön fel. Juhé!

S Dzsusztinak hála, új sütifotók is kerülnek majd fel az oldalra, mert ő nagylelkűen elvállalta, hogy profi módon lefotózza a sütijeimet, ne autóztassam meg azokat feleslegesen, át fél Európán...

S hamarosan itt lesz a húsvéti roham, készíthetem a tavaly is nagy sikert aratott nyulakat, mandulavirággal, s Lesley is kért árajánlatot egy augusztusi esküvőre, kenyérgömböcökre és dekorált szívekre... S mindjárt itt a nyaralás ideje, és megyünk Erdélybe is, és az Alpokba... Szóval, no worries!

2010. március 10.

Annabel nyulai


A gyermek, a hímzés későbbi tulajdonosa már lassan fél éves, de én még csak az első betűvel vagyok kész...

Kedves Emese és Laci!

vijj-vijj-vijj-vijj-VIJJ-VIJJ-VIJJ-VIJJ-VIJJ-VIJJ-VIJJ-VIJJ-VIJJJJJJJJJ-vijjjjjjjjjjjj....

Ez így megy több, mint két napja. Tegnapelőtt, este tíztől folyamatosan szól... A kettővel odébb lévő földszinti lakásban (belül) elindult a riasztó (még jó, hogy a kinti nem szól), V. csak töredékekben alszik második napja, és irigyli a jó-rossz fülpárosításomat. Én már az első éjjel is boldogan aludtam a jó fülemen, a rosszat fordítva a VIJJJJJ felé, - annak aztán szólhat. Csak akkor ébredtem fel, amikor megfordultam. De akkor azonnal.

Tegnap este már megközelítettük a lakást, próbáltunk bekukucskálni, hogy mi lehet, de nem lettünk okosabbak. A kinti riasztóra felírt cégnév alapján felhívtuk a "zilletékest", hogy ugyan már, tudna-e valamit tenni. Mondta, megnézi, van-e "keyholder", akit ugrasztani lehetne, hogy jöjjön, és kapcsolja le a riasztót.

Reménykedve vártunk, de a víjjogás maradt.

(Közben még egy vörös arcú, erősen traveller kinézetű ember is becsengetett tegnap késő este, hogy egy "Polish fella"-t keres, Martin a neve, mondtam, bocs, nem ismerek senkit ilyen névvel. Ha már így beindult a társalgás, rákérdezett, nem akarok-e venni tőle egy IPhone-t. "Kösz, nem!" - remegő kézzel rántottam be az ajtót, nem nekem való az ilyen izgalom, még az is eszembe jutott, hogy felhívom a Gardát, de aztán mégsem. (Mert kis beszariként az jutott eszembe, mi van, ha bosszút áll.)

Máskor nem szoktam "csak úgy" ajtót nyitni, főleg nem este, de most azt reméltem, a riasztó ügyében jött valaki...

Amúgy fura az akusztika, kint a hátsó kertben nem hallok semmit, csak a madárcsicsert, a számgépszobában szintén édes a csend, a konyhától a nappaliig azonban határozott víjj tölti be a légteret. Valamint a háztömb előtt is hallani.

V. ma reggel írt körmailt a népeknek, nem ismeri-e valaki a tulajt, HELP! Tegnap este kezébe nyomtam a viasz-füldugókat, nyomkodja formára, aztán használja egészséggel, de valamilyen rejtélyes okból csak az egyik fülébe rakott, s szenvedett - már 7-kor felkelt, míg én kísérletképpen raktam egy füldugót a jó fülembe, s remekül aludtam. Nem értem, miért nem használt kettőt, elvégre két füle van...

***

Tegnap végre megesett a Nagy Elbeszélgetés V. - hamarosan távozó - főnökével, amitől már több hete stresszelt. A lehetséges szintlépése, további munkája függött ettől. Az uram néha nagyon irónikusan és sarkosan tud fogalmazni, s a többiek nem feltétlenül vevők a humorára, ezért eddig nem nagyon sikerült megértetnie a főnökével, mit is gondol, érez, hogyan látja saját előrelépését... Nem beszélve arról, hogy a kellő információkat sem kapta meg felülről, így nem tudott felkészülni rendesen.

Amióta megvolt az átszervezés, folyton bosszús arccal, rosszkedvűen jön haza, a"Namivoltma?" kérdésemre csak legyintett, vagy ha részletesen elmesélte, hogy mi volt, mi nem sikerült, mit szúrtak el, hol folyik a tehetetlenkedés... A végén mindig azt szűrhetem le, hogy káosz van, és fejetlenség. Hihetetlen, hogy a cégnél micsoda amatőr húzásokkal élnek, hogy mennyire számít a hiúság, az "akarom, hogy ÍGY legyen!"- féle megnyilvánulások fejesek részéről... Még sosem volt ilyen hosszú időszak, hogy nap mint nap ennyire letörve jöjjön haza. Ez a tél tényleg rosszkedvünk tele.

S még tart! Minden reggel fagy, a madarak vize egyetlen kemény jégtömb reggelente. A virágok körül kemény a föld. Aztán napközbenre kisüt a nap, de elkel még a sapka-sál. A madarak ellenben igen hangosak, a varjak építik a fészkeiket - tegnap, ablaktisztítás közben pedig a fácán jellegzetes kakatolását hallottam a telep bokrosabbik végéből!

Este aztán alig megy le a nap, már megint vékony fehér réteg vonja be az autók tetejét. V. hallotta nyilatkozni a levelibékát a tévében, s az azt állította, hogy ez a tél az igazi ír tél: azok a korán virágzós, nárciszbólogatós február végek-március elejek, amiket az elmúlt évtizedben élvezhettünk, na, azok voltak a kivétel. Ami most van, az kellene hogy a megszokott legyen. Séta közbe láttunk egy darab nárciszt egy napos fal előtt, V. szerint akkor ültethették ki, megtévesztésül... S hiába volt már egy-egy olyan este, amikor nem kapcsoltam be a fenekem alatt a melegítős lepedőt, azért továbbra is hideg van.

***


Ezt Bobby, az ashfordi piac managere nyomta a kezembe, hogy ugye, kirakom a kocsi hátulsó ablakába...?

Ki, majd, ha megyek le, vasárnap reggel... szívrohamot is kapna a kilternani piac, ha ezt látnák a kocsi hátsó ablakában :-)

Első fellépésem az ashfordi piacon nem volt olyan sikeres, mint reméltem. A bevétel éppen csak betakarta az asztal bérletét. Eladtam 3 kenyeret, 12 csomag aprósütit és 9 gingerbread figurát... Az ígért 300-400 vevő nem volt sehol, elég ritkás volt a forgalom. De többen is mondták, csendes volt a piac. Az időt leginkább újságolvasással, kávészürcsöléssel töltöttük ki. Vagy topogással, mert időről-időre lekapcsolták a fűtést, és abban a pillanatban, hogy nem jött ránk a meleg levegő a plafonon lévő befújónyílásokból, érezhetően hidegebb lett. (Mental note: harisnya, még egy pulcsi a kötény alá.)

Velem szemben ékszeres-bizsus stand volt, amelyik elég szépen profitált, eladott jó pár láncot, krémet, kitűzőket. Mellettem cupcake-es stand (a tulajnő nem volt valami barátkozós), valamint egy nagyméretű fényképeket áruló stand állt. Árultak még forró levest, palacsintát, szódakenyeret... Konyhai ezmegazokat, salátát, kötényeket... Bútorokat, régiségeket, cserepes virágokat... A zöldséges kint volt az épület előtt, mindjárt az olajbogyós árus mellett.

Az egyik standnál gyermek
esőkabátokat, csúszásmentes papucsokat árult egy hangos, vastag hajfonatú, karcsú nő, aki elsőként jött oda hozzám bemutatkozni. Előtte csak annyit láttam, hogy nyitott szájjal rágózik, s lendületesen megy fel-alá, de biztos voltam benne, hogy nem ír. Kiderült, hogy svéd, Anna a neve. Igen csevegős volt. A végén már ötleteket adott, hogy miket kellene árulnom, de azok mindegyike svéd sütemény volt! Ígérte, hogy elhozza a svéd szakácskönyvét, és megosztja velem az Emőke által is sűrűn emlegetett csokoládétorta receptjét (nagy mulatság volt számára, amikor megpróbáltam kiejteni a svéd nevet: kladdkaka.)

V. végig hűségesen ott ült velem, árult, amíg wc-re mentem, hazaugrott az elfelejtett tálcákért... elment kávéért, újságért... (Mental note: hozni kávét termoszban, a fogadóbeli pocsék.) Szóval tartott, vagy olvasott a sarokban. Sőt, azt is kiderítette, hogy második vásárlóm, aki gingerbread man-t vett, magyar volt! Amikor körbesétálta a termet, a hátunk mögött lévő standnál talált rá a férfira, aki pár perccel korábban vásárolt nálam, s a férfi magyarul beszélt. Haha!

Néhány dolgot megtanultam, lehet, hogy ez másnak magától értetődő, nekem nem volt az. Azonnal elkapni az illető tekintetét, amint elmegy a pult előtt. Aztán mosoly, s odapillantás a termékekre, hátha ők is odanéznek. A zacskóba csomagolt sütik ugyanis az erős lámpafény miatt becsillanhatnak, nem feltétlenül látják meg elsőre, mi van a pulton.

Kellene egy izgalmas háttér, mert a farostlemez falak nem túl érdekesek mögöttünk-mellettünk. A sütik alá sötét terítő kell és sötét tálca, a fehér tálcákon elvesznek. A pucéron lógó körtére kell egy csinos lámpaernyő.

Beszélni, beszélni, beszélni. Elmondani a választékot, miben mi van... Az íreknek nagyon megy a csevegés, nincs mese, nekem is csevegni kell, semmiségekről, de csak így sikerül megtartani őket a pult előtt. Azonnal megszólítani őket, mihelyt a pillantásuk a csomagokra téved.

Az első gingerbread man-t 11:14-kor adtam el. Jaj, de büszke voltam. Aztán hosszú szünet - pedig a falu másik végében rögbimeccs volt, a mellettünk lévő fogadóba is jöttek ebédelni az emberek... Remélhetőleg, a helyzet csak javulni fog, ahogy majd egyre melegebb lesz. V.-vel úgy döntöttünk, hogy adunk két-három hónap esélyt a piacnak, de ha továbbra is csendes marad, akkor már nem fogok lejárni. Igaz, hogy viszonylag közel van, de V. szerint nem az én vásárlóköröm, ellenben arra jó, hogy terjedjen a hírem. Aki megcsodálta, az nagyon megcsodálta a sütiket, tetszettek nekik a részletgazdag állatok, sőt, egy néni a névjegyeim közül is vett, mondván, a kávézó, ahol dolgozik, sok partit is ad, s a főnökét talán érdekelnék az állatos sütik... Nyomtam a szöveget, hogy nézze csak meg a weboldalam, mindenféle alkalomra készülnek a sütik... Hátha...

A lényeg, hogy nem indult olyan felütéssel, mint reméltem, de remélem, megszoknak hamar, s lesznek visszajáró vevők.

2010. március 6.

A rejtélyes marhaszegy

Egyik kedvenc viccünk:

"- Anyuuu, anyuuuu, mijazoooott?
- Nézd, Pistike, tehén!
- Hooool?"

Ezt félévente előadjuk egymásnak, aztán teli szájjal, könnyezésig röhögünk. Ennyit a 43 betöltött évemmel járó, komoly, felnőtt viselkedésről.

***

http://twitter.com/wolowizard/status/5727152668

A The Big Bang Theory-ban (amely amúgy kötelező :-)) Wolowitz rendszeresen emlegeti az anyja által készített brisket-et. Hogy az milyen finom. Naná, hogy felkeltette az érdeklődésemet.

Brisket - mi is az? Biztos valami zsidó étel, merthogy Howard zsidó.

Kérem szépen, marhaszegy. Már máshol is hallottam róla, pl. Hugh Fearnley-Whittingstall-nál, az olcsóbb húsok között emlegetik, amit aztán órákig tartó lassú főzéssel-sütéssel lehet finommá varázsolni. Néztem receptet Fűszeres Eszternél, de nem találtam, így kénytelen voltam a neten szétnézni.

Recepthegyek... Először egy bájos videóba akadtam, ahol "Grandma Irma" magyarázza el a brisket készítését unokájának, de mivel ő kaliforniai módra készíti (tőzegáfonyával), a recept azonnal elutasíttatott. A másik, amit találtam, túlságosan mezeinek tűnt, a harmadik azonban remeknek. Úgyhogy lentebb megosztom veletek Joan Nathan receptjét, a Jewish Cooking in America c. könyvéből.

Mostanság próbálják - errefelé legalábbis - rádöbbenteni az embereket arra, hogy vannak a marhának-disznónak olyan elfelejtett, olcsón megkapható részei, amelyekből szintén finom étel készíthető, nem kell mindig steaket enni kétpofára... Újra felfedezik a disznó/marhapofát, a szegyet, a farkat... Így aztán mentem, belenéztem szépen a hentes szemébe (Ron, mint kiderült), s kérdeztem, tudna-e nekem brisket-et adni. El voltam készülve a nemleges válaszra.

Ó, marhaszegy, azt rendelni kell a "gyárból". Hm... Nosza, rendeljünk. S ha már rendelünk, velőscsontot is kérek mellé. Ha van.

Három nap múlva lett brisket, szépen kicsontozva, formára kötözve várt. 15 eurót kértek a két kilóért, s mellé a hatalmas velőscsontot (ami kettévágva is jéghegy módjára kiemelkedett a legnagyobb lábosomból) ingyen kaptam. Vigyorogva hálálkodtam, hoztam haza a brisket-emet. A velőscsontot tegnap megfőztem, majd piritóson, megsózva, kissé elfúló, halk, röfögő hangok közepette, sóhajtozva megettük. Sörrel. Alighanem azonnal az ereink belsejére tapadt, de nem érdekelt. V. mondta is, sosem hitte volna, hogy ilyet eszik majd itt. Finom volt, de évente egyszer (12 évente egyszer, hahaha) elég is.

Szóval következzék Joan Nathan kedvenc marhaszegy recetpje:

Hozzávalók:

2 teáskanál só
2.5 kilós marhaszegy (én csak egy kilót használtam fel most)
1 fokhagymagerezd
2 evőkanál olaj
3 vöröshagyma, felkockázva
1 doboz konzervparadicsom
2 csésze vörösbor (víz volt csak itthon)
2 zellerszár, a végén a levelekkel, feldarabolva
1 babérlevél
1 szál friss kakukkfű (kiskanál szárítottat használtam)
1 szál friss rozmaring (a rozmaringos sómmal helyettesítettem)
negyed csésze petrezselyem (ez kimaradt)
6-8 sárgarépa, durvára feldarabolva

A marhaszegyet megsózzuk, megborsozzuk, bekenjünk a fokhagymadarabbal. (Ehelyett 4 gerezd fokhagymát összenyomva dobtam a főzőlébe, mert fokhagyma rulez nálunk minden étekben). Az olajat forrósítsuk fel egy, a sütőben is használható, fedeles edényben (Emile-m ismét hasznosnak bizonyult). A szegyet kapassuk meg mindkét oldalán, vegyük ki az edényből, s az olajon terítsük el a hagymát. Rakjuk rá a szegyet, majd öntsük rá a paradicsomot, a bort, rakjuk bele a zellert, és a fűszerszámokat. Rázogassuk össze, hogy minden szépen elhelyezkedhessen.

Lefedve, 170 fokos sütőben süssük 3 órán át, közben sűrűn locsolgassuk a levével.

Rakjuk mellé a répát és a petrezselymet, s süssük még 30 percig, vagy amíg a répa meg nem puhul. Amikor a húsba belebökünk egy villát, s az minimális ellenállással kihúzható a húsból, a célnál járunk.

Érdemes a konzervparadicsomokat egy üveg szárított paradicsommal helyettesíteni - mondta a recept. Mivel volt egy kissé megfáradt üveg "sundried tomatoes" a hűtőben, megragadtam az alkalmat, s egy maréknyi paradicsomot is dobtam a szószba. Remek, erős ízt adott a szósznak!

A recept azt javasolja, hogy hagyjuk kihűlni a húst, s másnap szedjük le a tetejéről a zsírt. A húsról vágjuk le a zsíros részeket, majd vágjuk szeletekre. A szeleteket tegyük egy lapos edénybe, öntsük rá az újra felforrósított szószt, és egy 180 fokos sütőben süssük további 45 percig. Van, aki a szószt leszűri, de a recept szerzője szerint jobb, ízesebb, ha ezt nem tesszük.

Nekem nem volt türelmem ezzel várni, hagytam a húst hűlni egy kicsit, aztán szeltem le annyit, amennyi elég volt kettőnknek vacsorára. Apropó, a hús szálazására merőlegesen szeleteljünk. Így kapható az a remek, étvágygerjesztő mintázat, ami talán a képen is látható (s a szeletelés is könyebb, ugye).

A forró szósz sűrűjéből mertem a szeletek mellé.


Én már értem, miért rajong ezért Wolowitz! Jó kis tömör marhahús ("sima marhahús" V. szerint...), de széthúzható szálakkal, ami az étkezést számomra különösen élvezetessé teszi. Még akkor is, ha közben a tengerek túlhalászásáról néztem elkeserítő filmet.

***

De a nap poénja az volt, hogy a kinyomtatott receptet, mint bevásárlólistát vittem magammal a piacra (bár nem volt később bevásárolni sem időm, sem energiám, főleg az utóbbi), s megkérdeztem Lesley-t (p.k.), ismer-e hasonló receptet (belőle kinézem, hogy mindenféle érdekes kaják ismerője). Szívből jövően felnevetett, s közölte, hogy hét éven át volt a dublini izraeli nagyköveték szakácsa... Vallomását sztorik sora követte, sajnos, nem sokat tudtunk beszélgetni erről, mert rengetegen voltak, s folyton ugranom kellett a pulthoz kávét csinálni. De rövid részletekben mesélt a sok vállas-szálas, jóképű MOSZAD-ügynökről, akik a csuklójukba sutyorásztak, s jártak a konyhára udvarolni, a szigorú ellenőrzésekről, s az ételekről, amit a nagykövet feleségétől tanult. A kóser ételekről, amiket gyakran Angliából hozattak a nagyköveték, mert itt nem volt. A kóser szabályokról (na, ez más ismerős volt Eszter oldaláról), a dupla konyháról (mindenből kettő volt, egy a tejes, egy a húsos ételeknek), valamint egy bizonyos körülmetélésről, amihez Londonból hozatták a rabbit. S hogy a sok szálas-vállas MOSZAD-ügynök vele cigizett aggódó arccal az erkélyen, s némelyiknek fehér volt az ujjperce az erkély rácsának markolásától, mert füleltek nagyban befelé, hogyan visít fel a nagykövet kisfia a rabbi kése alatt... "Pfff, férfiak!" - legyintett megvetően Lesley, s a MOSZAD le volt írva a részéről. Aztán még volt egy erősen nem ide való megjegyzése arról, hogy mi lenne az abortuszból, ha a férfiak is teherbe eshetnének, de az már más lapra tartozik...

Továbbá dolgozott még a ciprusi, a svéd nagykövetnek (a negyedik alkalmazót elfeledtem), de ők európai kajákat kértek, így hiába kérdeztem rá pár svéd specialitásra, csak a fejét rázta mindegyikre.

***

Amúgy amit Sheila tanácsolt, mind bejött. A narancstorta-szeletek (fényes, citromos glazúrral), mind elfogytak, akárcsak az írós-cseresznyés szeletek. S 18 gingerbread figurát adtam el! A mai piac igen jó volt, régen volt ilyen jó bevételem - s jövő héten Mothering Sunday, újabb lehetőség a nagy bevételre.


Valamint hírértékű még, hogy megrendeltük a kompjegyeket, s lefoglaltuk az első éjszakai szállást Calais-ban.