A mélyhűtőben fagyoskodó harcsának kerestem valami méltó receptet, még ünnepek idején, amikor is a könyvben a kötés miatt odébb hajolt pár lap, s ennél a receptnél állapodtak meg az oldalak. Izgalmasnak ígérkezett a recept, húsos is (tehát tetszeni fog az uramnak, gondoltam), újszerű (legalábbis az én konyhámban), tehát a megszokottól eltérő... Felolvastam a részleteket V.-nek, de a kanapé felől csak a fanyalgás hangjai érkeztek: "Miért nem főzöl valami egyszerűt, mindig az a flanc" - a pontos megfogalmazásra nem emlékszem, de ez volt a lényege :-)
Ilyen bíztatás után félretettem a káposztás tyúk ötletét, de anyósommal azért megbeszéltem, milyen lehet? Neki is tetszett a recept, amely Kövi Pál: Erdélyi lakoma c. könyvében található. (A kötetet tőle kunyeráltam el.) Végül ő elkészítette, s lelkendezve számolt be a végeredményről. Ezek után azt gondoltam, nem érdekel jobbik felem tiltakozása, megcsinálom, kész.
Kell hozzá:
1 tyúk (én felső combokból csináltam)
20 dkg vöröshagyma
1-2 cikk fokhagyma
1 dkg köménymag
1-2 dl tejföl
15 dkg savanyú káposzta
só, bors, petrezselyemzöld (ízlés szerint)
A receptet szó szerint idézem a könyvből:
"20 dkg finomra vágott hagymát felhevített olajdban rózsaszínűre pirítunk, majd elkeverünk benne 1 késhegynyi borsot, és ráteszünk egy feldarabolt tyúkot.
Rövid ideig együtt pörköljük, majd kevés vízzel, időnként megkavarva, fedő alatt pároljuk. Közben beletesszük a sót és a köménymaggal összevagdalt fokhagymát.
Amikor a hús félig megpuhult, zsírjára pirítjuk, és hozzáteszünk 15 deka jól kifacsart savanyú káposztát. Kevés vizet öntünk alája, néha megkeverve, megpároljuk.
Ekkor finomra vágott petrezselyemzöldet teszünk bele, tejföllel behabarjuk, és jól kiforraljuk."
Az aznapi kapkodósra sikerült (értsd: hanyag) bevásárlásom miatt nem került bele tejföl, petrezselyemzöldje helyett kevés pirospaprikával "színeztem". Mégis finom lett! Az elmaradt piac miatt ránk maradt rozskenyérrel ettük - nagyszerű volt! Az uram dícsérő szavakkal illette (a flancos kaját :-)), s célzott rá, hogy legközelebb mehet bele több káposzta.
Tapasztalat: nem olvasok fel neki több receptet, hanem csak elé rakom, vállalva az esetleges kudarcot.
Tegnap már rendesen bevásároltam, és megdöbbentően olcsón kaptam biocsirke porciókat, úgyhogy hamarosan megint kipróbálom ezt a receptet, ezúttal ahogy kell, tejfölösen. A Dunnes-ban megfogta a szemem egy egészen sötét, szép, hosszúkás formájú kenyér: lengyel recept, a cetlijén is lengyelül (és kisbetűkkel angolul) van feltüntetve a neve: Chleb Mlynarza, Miller's bread névre hallgat. Búza-, rozs-, árpaliszt van benne, a többi alkotórészről nem szól a cetlije, de nagyon sötét, és mégis könnyű kenyér, nem olyan tömör, mint a teljesen rozsból készült kenyerek. Remek lesz a tyúk mellé.
***
Ma egész nap víz nélkül vagyunk. Dublinban s néhány más városokban is rossz a helyzet, a fagyok idején túl sok lakásban-házban folyatták folyamatosan a vizet, hogy a csövek befagyását elkerüljék, s annak most jött el a böjtje. Ha hinni lehet a szakértőknek, hetekig gondok lesznek a vízellátással.
Bray-ben már két napja fenyegetőztek vízhiánnyal, csőszerelés miatti elzárásokkal a council weboldalán. Malika, V. szintén Bray-ben lakó kolléganője egyik este fél 12-kor telefonált, hogy hamar, hamar, töltsünk meg minden edényt, mert elzárják reggel a vizet! Erre csak ma reggel került sor. Délután ötig a kerti esővízzel, a felmosóvödörbe, lavúrba, és a vízforralóba-, -szűrőbe gyűjtött vízzel kell gazdálkodnom. Malika panaszkodott, hogy a nyomás is lecsökkent, alig tudtak lefürödni. Mi pedig áldottuk Edét, hogy annakidején egy pumpát szereltetett a rendszerbe, így nálunk erős vízsugár jött a zuhanyból.
***
Sajnos, a Giddy Goose nem fog tőlem sütiket rendelni. Mivel nem jelentkeztek egy hétig, Daphne odament, és kérdőre vonta őket. (...) A tulaj mondta neki, hogy igen, a sütik igen fantasztikusak, de mivel meglehetősen költséges a kávézót fenntartani, előbb azokat a termékeket akarják bevezetni, megszokottá tenni, amelyeket ott készít a séf. Tessék...? Érdekes, korábban az volt, hogy "outsourcing"-olni akarják a sütemények készítését... Mindegy. Kicsit homályos volt a Daphne által közvetített magyarázat, úgyhogy van egy olyan érzésem, hogy megint ő volt - teljesen jóindulatból, persze - a túlbuzgó, s rá akarta venni az embert, hogy tőlem rendeljen, s ők most valami udvarias indokkal visszakoznak. Hiszen nem lett volna taktikus azonnal nemet mondani, főleg egy olyan lehengerlő stílusú nőnek, mint Daphne.
A hírt enyhítendő, a kávézóból, a managertől lelkes sms jött, hogy az új sütik remekül néznek ki, s mennyire hálásak, hogy szállítok, blablabla. Különösen a cupcake-ek tetszettek nekik.
***
Most recsegve, prüszkölve megindult a víz a tartályba... Lehet, hogy már korábban el fogom tudni kezdeni főzni az estére szánt Jókai bablevest?